Telechat Review of draft-ietf-mpls-residence-time-14
review-ietf-mpls-residence-time-14-genart-telechat-sparks-2017-02-27-00
Request | Review of | draft-ietf-mpls-residence-time |
---|---|---|
Requested revision | No specific revision (document currently at 15) | |
Type | Telechat Review | |
Team | General Area Review Team (Gen-ART) (genart) | |
Deadline | 2017-02-28 | |
Requested | 2017-01-31 | |
Authors | Greg Mirsky , Stefano Ruffini , Eric Gray , John Drake , Stewart Bryant , Sasha Vainshtein | |
I-D last updated | 2017-02-27 | |
Completed reviews |
Rtgdir Early review of -11
by He Jia
(diff)
Genart Last Call review of -12 by Robert Sparks (diff) Secdir Last Call review of -12 by Benjamin Kaduk (diff) Opsdir Last Call review of -12 by Jürgen Schönwälder (diff) Secdir Telechat review of -14 by Benjamin Kaduk (diff) Genart Telechat review of -13 by Robert Sparks (diff) Genart Telechat review of -14 by Robert Sparks (diff) |
|
Assignment | Reviewer | Robert Sparks |
State | Completed | |
Request | Telechat review on draft-ietf-mpls-residence-time by General Area Review Team (Gen-ART) Assigned | |
Reviewed revision | 14 (document currently at 15) | |
Result | Ready | |
Completed | 2017-02-27 |
review-ietf-mpls-residence-time-14-genart-telechat-sparks-2017-02-27-00
I am the assigned Gen-ART reviewer for this draft. The General Area Review Team (Gen-ART) reviews all IETF documents being processed by the IESG for the IETF Chair. Please wait for direction from your document shepherd or AD before posting a new version of the draft. For more information, please see the FAQ at <https://trac.ietf.org/trac/gen/wiki/GenArtfaq>. Document: draft-ietf-mpls-residence-time-14 Reviewer: Robert Sparks Review Date: 2017-02-27 IETF LC End Date: 2017-01-17 IESG Telechat date: 2017-03-02 Summary: (Still) Ready. My comments have been addressed. There were some fairly big changes for a document in IETF LC that came in with this version based on feedback from the call for review from several other working groups. The new text looks ok to me.