Telechat Review of draft-ietf-spring-oam-usecase-09
review-ietf-spring-oam-usecase-09-secdir-telechat-takahashi-2017-12-11-00
Request | Review of | draft-ietf-spring-oam-usecase |
---|---|---|
Requested revision | No specific revision (document currently at 10) | |
Type | Telechat Review | |
Team | Security Area Directorate (secdir) | |
Deadline | 2017-12-12 | |
Requested | 2017-11-01 | |
Authors | Ruediger Geib , Clarence Filsfils , Carlos Pignataro , Nagendra Kumar Nainar | |
I-D last updated | 2017-12-11 | |
Completed reviews |
Rtgdir Last Call review of -06
by Joel M. Halpern
(diff)
Opsdir Last Call review of -06 by Joel Jaeggli (diff) Genart Last Call review of -06 by Pete Resnick (diff) Secdir Last Call review of -06 by Takeshi Takahashi (diff) Secdir Telechat review of -09 by Takeshi Takahashi (diff) |
|
Assignment | Reviewer | Takeshi Takahashi |
State | Completed | |
Request | Telechat review on draft-ietf-spring-oam-usecase by Security Area Directorate Assigned | |
Reviewed revision | 09 (document currently at 10) | |
Result | Has nits | |
Completed | 2017-12-11 |
review-ietf-spring-oam-usecase-09-secdir-telechat-takahashi-2017-12-11-00
The issues I have here are very minor. The security consideration section became better than the 06 version that I have reviewed before, but I hope the editors could be kind enough to help reader understand security situation better. Minor comments: Regarding this sentence "but it can be used to compromse security in the cse of external IP domains", what do you mean by "compromise security"? It would be nice if you could describe what kind of security compromise may happen in order for the readers to understand the threats more vividly. Editorial comments: 1. LDP had better be spelled out. 2. "skilled personal": could it be "skilled personnel"? 3. This sentence "As it is necessary to know that the information is stale is order to follow the instruction, as is the case with for example convergence events that may be ongoing at the time of diagnostic measurement." is not easy to understand ofr me. I see some typo in this sentence as well.