Telechat Review of draft-ietf-tls-dtls-heartbeat-
review-ietf-tls-dtls-heartbeat-genart-telechat-barnes-2011-11-30-00

Request Review of draft-ietf-tls-dtls-heartbeat
Requested rev. no specific revision (document currently at 04)
Type Telechat Review
Team General Area Review Team (Gen-ART) (genart)
Deadline 2011-11-01
Requested 2011-11-01
Authors Michael Williams, Michael Tüxen, Robin Seggelmann
Draft last updated 2011-11-30
Completed reviews Genart Telechat review of -?? by Mary Barnes
Secdir Last Call review of -?? by Tobias Gondrom
Tsvdir Early review of -?? by Pasi Sarolahti
Assignment Reviewer Mary Barnes 
State Completed
Review review-ietf-tls-dtls-heartbeat-genart-telechat-barnes-2011-11-30
Review completed: 2011-11-30

Review
review-ietf-tls-dtls-heartbeat-genart-telechat-barnes-2011-11-30

I am the assigned Gen-ART reviewer for this draft. For background on

Gen-ART, please see the FAQ at


< 

http://wiki.tools.ietf.org/

area/gen/trac/wiki/GenArtfaq>.

Please wait for direction from your document shepherd


or AD before posting a new version of the draft.


Document: draft-ietf-tls-dtls-heartbeat-03.txt

Reviewer:  Mary Barnes 

Review Date:  28 Oct 2011

IETF LC Date:  18 Oct 2011   

IESG Telechat Date:  3 Nov 2011


Summary:  Ready with editorial comments

Editorial:  

1) Section 2 (1st P, last sentence).  The following sentence needs some work (there's a missing noun before the SHOULD) - I suggest something like the following:




OLD:

If an endpoint has indicated peer_not_allowed_to_send and receives a

HeartbeatRequest message SHOULD drop the message silently and MAY

send an unexpected_message Alert message.




NEW:

If an endpoint that has indicated peer_not_allowed_to_send receives a HeartbeatRequest message, the endpoint SHOULD drop the message silently and MAY send an unexpected_message Alert message.




2) Section 3: Should the "has to be" in this sentence be a MUST? 

   Whenever a HeartbeatRequest message is

   received, it has to be answered with a corresponding


   HeartbeatResponse message.