BCP 47 Extension T - Transformed Content
RFC 6497
Document | Type |
RFC - Informational
(February 2012; No errata)
Was draft-davis-t-langtag-ext (individual in app area)
|
|
---|---|---|---|
Authors | Mark Davis , Courtney Falk , Addison Phillips , Yoshito Umaoka | ||
Last updated | 2020-07-29 | ||
Stream | IETF | ||
Formats | plain text html pdf htmlized bibtex | ||
Reviews | |||
Stream | WG state | (None) | |
Document shepherd | No shepherd assigned | ||
IESG | IESG state | RFC 6497 (Informational) | |
Consensus Boilerplate | Unknown | ||
Telechat date | |||
Responsible AD | Pete Resnick | ||
Send notices to | (None) |
Internet Engineering Task Force (IETF) M. Davis Request for Comments: 6497 Google Category: Informational A. Phillips ISSN: 2070-1721 Lab126 Y. Umaoka IBM C. Falk Infinite Automata February 2012 BCP 47 Extension T - Transformed Content Abstract This document specifies an Extension to BCP 47 that provides subtags for specifying the source language or script of transformed content, including content that has been transliterated, transcribed, or translated, or in some other way influenced by the source. It also provides for additional information used for identification. Status of This Memo This document is not an Internet Standards Track specification; it is published for informational purposes. This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Not all documents approved by the IESG are a candidate for any level of Internet Standard; see Section 2 of RFC 5741. Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc6497. Davis, et al. Informational [Page 1] RFC 6497 BCP 47 Extension T February 2012 Copyright Notice Copyright (c) 2012 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved. This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License. Table of Contents 1. Introduction ....................................................2 1.1. Requirements Language ......................................4 2. BCP 47 Required Information .....................................4 2.1. Overview ...................................................4 2.2. Structure ..................................................6 2.3. Canonicalization ...........................................7 2.4. BCP 47 Registration Form ...................................8 2.5. Field Definitions ..........................................8 2.6. Registration of Field Subtags .............................10 2.7. Registration of Additional Fields .........................11 2.8. Committee Responses to Registration Proposals .............11 2.9. Machine-Readable Data .....................................11 3. Acknowledgements ...............................................14 4. IANA Considerations ............................................14 5. Security Considerations ........................................14 6. References .....................................................14 6.1. Normative References ......................................14 6.2. Informative References ....................................15 1. Introduction [BCP47] permits the definition and registration of language tag extensions "that contain a language component and are compatible with applications that understand language tags". This document defines an extension for specifying the source of content that has been transformed, including text that has been transliterated, transcribed, or translated, or in some other way influenced by the source. It may be used in queries to request content that has been transformed. The "singleton" identifier for this extension is 't'. Davis, et al. Informational [Page 2] RFC 6497 BCP 47 Extension T February 2012 Language tags, as defined by [BCP47], are useful for identifying the language of content. There are mechanisms for specifying variant subtags for special purposes. However, these variants are insufficient for specifying content that has undergone transformations, including content that has been transliterated,Show full document text