Network Working Group                                       Chris Newman
Request for Comments: DRAFT                             Sun Microsystems
                                                        Arnt Gulbrandsen
                                                  Oryx Mail Systems GmhH
                                                           November 2006

         Internet Message Access Protocol Internationalization
                     draft-ietf-imapext-i18n-07.txt


Status of this Memo
    By submitting this Internet-Draft, each author represents that any
    applicable patent or other IPR claims of which he or she is aware
    have been or will be disclosed, and any of which he or she becomes
    aware will be disclosed, in accordance with Section 6 of BCP 79.

    Internet-Drafts are working documents of the Internet Engineering
    Task Force (IETF), its areas, and its working groups.  Note that
    other groups may also distribute working documents as Internet-
    Drafts.

    Internet-Drafts are draft documents valid for a maximum of six
    months and may be updated, replaced, or obsoleted by other documents
    at any time.  It is inappropriate to use Internet-Drafts as
    reference material or to cite them other than as "work in progress".

    The list of current Internet-Drafts can be accessed at
    http://www.ietf.org/ietf/1id-abstracts.txt.  The list of Internet-
    Draft Shadow Directories can be accessed at
    http://www.ietf.org/shadow.html.


Copyright Notice

    Copyright (C) The Internet Society (2006).


Abstract

    Internet Message Access Protocol (IMAP) version 4rev1 has basic
    support for non-ASCII characters in mailbox names and search
    substrings.  It also supports non-ASCII message headers and content
    encoded as specified by Multipurpose Internet Mail Extensions
    (MIME).  This specification defines a collection of IMAP extensions
    which improve international support including comparator negotiation
    for search, sort and thread, language negotiation for international
    error text, and translations for namespace prefixes.




Newman, Gulbrandsen         Expires May 2007                    [Page 1]


Internet-draft                                             November 2006


Table of Contents

    1.  Conventions Used in this Document . . . . . . . . . . . . . .  2
    2.  Introduction  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
    3.  LANGUAGE Extension  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
    3.1 LANGUAGE Extension Requirements . . . . . . . . . . . . . . .  3
    3.2 LANGUAGE Command  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
    3.3 LANGUAGE Response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
    3.4 TRANSLATION Extension to the NAMESPACE Response . . . . . . .  6
    3.5 Formal Syntax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
    4.  COMPARATOR Extension  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
    4.1 COMPARATOR Extension Requirements . . . . . . . . . . . . . .  8
    4.2 Comparators and Charsets  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
    4.3 COMPARATOR Command  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
    4.4 COMPARATOR Response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
    4.5 Formal Syntax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
    5.  Other IMAP Internationalization Issues  . . . . . . . . . . . 11
    5.1 UTF-8 Userids and Passwords . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    5.2 UTF-8 Mailbox Names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    5.3 UTF-8 Domains, Addresses and Mail Headers . . . . . . . . . . 11
    6.  IANA Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    7.  Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    8.  Acknowledgements  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    9.  Relevant Standards for i18n IMAP Implementations  . . . . . . 13
        Normative References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
        Informative References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
        Authors' Addresses  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
        Intellectual Property and Copyright Statements  . . . . . . . 16


Conventions Used in This Document

    The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",
    "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this
    document are to be interpreted as described in [RFC2119].

    The formal syntax use the Augmented Backus-Naur Form (ABNF)
    [RFC4234] notation including the core rules defined in Appendix A.
    The UTF8-related productions are defined in [RFC3629].

    In examples, "C:" and "S:" indicate lines sent by the client and
    server respectively.  If a single "C:" or "S:" label applies to
    multiple lines, then the line breaks between those lines are for
    editorial clarity only and are not part of the actual protocol
    exchange.






Newman, Gulbrandsen         Expires May 2007                    [Page 2]


Internet-draft                                             November 2006


2.  Introduction

    This specification defines two IMAP4rev1 [RFC3501] extensions to
    enhance international support.  These extensions can be advertised
    and implemented separately.

    The LANGUAGE extension allows the client to request a suitable
    language for protocol error messages and in combination with the
    NAMESPACE extension [RFC2342] enables namespace translations.

    The COMPARATOR extension allows the client to request a suitable
    comparator which will modify the behavior of the base
    specification's SEARCH command as well as the SORT and THREAD
    extensions [SORT].  This leverages the comparator registry
    [RFCxxxx].


3.  LANGUAGE Extension

    IMAP allows server responses to include human-readable text that in
    many cases needs to be presented to the user.  But that text is
    limited to US-ASCII by the IMAP specification [RFC3501] in order to
    preserve backwards compatibility with deployed IMAP implementations.
    This section specifies a way for an IMAP client to negotiate which
    language the server should use when sending human-readable text.

    The LANGUAGE extension only provides a mechanism for altering fixed
    server strings such as response text and NAMESPACE folder names.
    Assigning localized language aliases to shared mailboxes would be
    done with a separate mechanism such as the proposed METADATA
    extension (see [METADATA]).


3.1 LANGUAGE Extension Requirements

    IMAP servers that support this extension MUST list the keyword
    LANGUAGE in their CAPABILITY response as well as in the greeting
    CAPABILITY data.

    A server that advertises this extension MUST use the language "i-
    default" as described in [RFC2277] as its default language until
    another supported language is negotiated by the client. A server
    MUST include "i-default" as one of its supported languages.

    A client that supports this extension MUST be prepared for a
    possible NAMESPACE response [RFC2342] from the server.

    The LANGUAGE command is valid in all states.



Newman, Gulbrandsen         Expires May 2007                    [Page 3]


Internet-draft                                             November 2006


3.2 LANGUAGE Command

    Arguments: Optional language range arguments.

    Response:  A possible LANGUAGE response (see Section 3.3).

    Result:    OK - Command completed
               NO - Could not complete command
               BAD - arguments invalid

    The LANGUAGE command requests that human-readable text emitted by
    the server be localized to a language matching one of the language
    range argument as described by section 2.5 of RFC 3066.

    If the command succeeds, the server will return human-readable
    responses in the first supported language specified. The first
    response affected by the change is the tagged OK response to the
    LANGUAGE command.  These responses will be in UTF-8 [RFC3629].

    If the command fails, the server will continue to return human-
    readable responses in the language it was previously using.

    The client MUST NOT use MUL (Multiple languages) or UND
    (Undetermined) language tags and the server MUST return BAD if
    either tag is used, even if other, legal, arguments are also
    supplied.  The special "*" language range argument indicates a
    request to use a language designated as preferred by the server
    administrator.  The preferred language MAY vary based on the
    currently active user.

    If a language range does not match a known language tag exactly but
    does match a language by the rules of [RFC4647], the server MUST
    send an untagged LANGUAGE response indicating the language selected.

    If there aren't any arguments, the server SHOULD send an untagged
    LANGUAGE response listing the languages it supports.  If the server
    is unable to enumerate the list of languages it supports it MAY
    return a tagged NO response to the enumeration request.

        < The server defaults to using English i-default responses until
          the user explicitly changes the language. >

        C: A001 LOGIN KAREN PASSWORD
        S: A001 OK LOGIN completed

        < Client requested MUL language. Server MUST reply with BAD. >

        C: A002 LANGUAGE MUL



Newman, Gulbrandsen         Expires May 2007                    [Page 4]


Internet-draft                                             November 2006


        S: A002 BAD Invalid language MUL

        < A LANGUAGE command with no arguments is a request to enumerate
          the list of languages the server supports. >

        C: A003 LANGUAGE
        S: * LANGUAGE (EN DE IT i-default)
        S: A003 OK Supported languages have been enumerated

        C: B001 LANGUAGE
        S: B001 NO Server is unable to enumerate supported languages

        < Once the client changes the language, all responses will be in
          that language starting with the tagged OK to the LANGUAGE
          command. Because RFCs are in US-ASCII, this document uses an
          ASCII transcription rather than UTF-8 text, e.g. ue in the
          word "ausgefuehrt" >

        C: A004 LANGUAGE DE
        S: A004 OK Sprachwechsel durch LANGUAGE-Befehl ausgefuehrt

        < If a server does not support the requested primary language,
          responses will continue to be returned in the current language
          the server is using. >

        C: A005 LANGUAGE FR
        S: A005 NO Diese Sprache ist nicht unterstuetzt

        C: A006 LANGUAGE DE-IT
        S: * LANGUAGE (DE-IT)
        S: A006 OK Sprachwechsel durch LANGUAGE-Befehl ausgefuehrt
        C: A007 LANGUAGE "*"
        S: * LANGUAGE (DE)
        S: A007 OK LANGUAGE-Befehl erfolgreich ausgefuehrt

        < Server does not speak French, but does speak English. User
          speaks Canadian French and Canadian English. >

        C: A008 LANGUAGE FR-CA EN-CA
        S: * LANGUAGE (EN)
        S: A008 OK Now speaking English



3.3 LANGUAGE Response

    Contents:  A list of one or more language tags.




Newman, Gulbrandsen         Expires May 2007                    [Page 5]


Internet-draft                                             November 2006


    The LANGUAGE response occurs as a result of a LANGUAGE command.  A
    LANGUAGE response with a list containing a single language tag
    indicates that the server is now using that language.  A LANGUAGE
    response with a list containing multiple language tags indicates the
    server is communicating a list of available languages to the client,
    and no change in the active language has been made.


3.4 TRANSLATION Extension to the NAMESPACE Response

    If as a result of the newly negotiated language, localized
    representations of the namespace prefixes are available, the server
    SHOULD include these in the TRANSLATION extension to the NAMESPACE
    response.

    OPEN ISSUE: I would appreciate concrete suggestions about how to do
    NAMESPACE better.

    The TRANSLATION extension to the NAMESPACE response returns a single
    string, containing the modified UTF-7 [RFC3501] encoded translation
    of the namespace prefix.  It is the responsibility of the client to
    convert between the namespace prefix and the translation of the
    namespace prefix when presenting mailbox names to the user.

    In this example a server supports the IMAP4 NAMESPACE command. It
    uses no prefix to the user's Personal Namespace, a prefix of "Other
    Users" to its Other Users' Namespace and a prefix of "Public
    Folders" to its only Shared Namespace.  Since a client will often
    display these prefixes to the user, the server includes a
    translation of them that can be presented to the user.

        C: A001 LANGUAGE DE-IT
        S: * NAMESPACE (("" "/"))(("Other Users/" "/" "TRANSLATION"
              ("Andere Ben&APw-tzer/"))) (("Public Folders/" "/"
              "TRANSLATION" ("Gemeinsame Mailboxen/")))
        S: A001 OK LANGUAGE-Befehl ausgefuehrt


3.5 Formal Syntax

    The following syntax specification inherits ABNF [RFC4234] rules
    from IMAP4rev1 [RFC3501], IMAP4 Namespace [RFC2342], Tags for the
    Identifying Languages [RFC4646], and UTF-8 [RFC3629].

    command-any     =/ language-cmd
        ; LANGUAGE command is valid in all states

    language-cmd    = "LANGUAGE" *(SP lang-range-quoted)



Newman, Gulbrandsen         Expires May 2007                    [Page 6]


Internet-draft                                             November 2006


    response-payload  =/ language-data / comparator-data

    language-data     = "LANGUAGE" SP "(" lang-tag-quoted *(SP lang-tag-
                      quoted) ")"

    namespace-trans   = SP DQUOTE "TRANSLATION" DQUOTE SP "(" string ")"
        ; the string is encoded in Modified UTF-7.
        ; this is a subset of the syntax permitted by
        ; the Namespace_Response_Extension rule in [RFC2342]

    lang-range-quoted = astring
        ; Once any literal wrapper or quoting is removed, this
        ; follows the language-range rule in [RFC4647]

    lang-tag-quoted = astring
        ; Once any literal wrapper or quoting is removed, this follows
        ; the Language-Tag rule in [RFC4646]

    resp-text       = ["[" resp-text-code "]" SP ] UTF8-TEXT-CHAR
                      *(UTF8-TEXT-CHAR / "[")
        ; After the server is changed to a language other than
        ; i-default, this resp-text rule replaces the resp-text
        ; rule from [RFC3501].

    UTF8-TEXT-CHAR  = %x20-%x5A / %x5C-%x7E / UTF8-2 / UTF8-3 / UTF8-4
        ; UTF-8 excluding 7-bit control characters and "["


4.  COMPARATOR Extension

    IMAP4rev1 [RFC3501] includes the SEARCH command which can be used to
    locate messages matching criteria including human-readable text.
    The SORT extension [SORT] to IMAP allows the client to ask the
    server to determine the order of messages based on criteria
    including human-readable text.  These mechanisms require the ability
    to support non-English search and sort functions.

    This section defines an IMAP extension to negotiate use of
    comparators [RFCxxxx] to internationalize IMAP SEARCH, SORT and
    THREAD.  The IMAP extension consists of a new command to determine
    or change the active comparator and a new response to indicate the
    active comparator and possibly other available comparators.

    The term "default comparator" refers to the comparator which is used
    by SEARCH and SORT absent any negotiation using the COMPARATOR
    command.  The term "active comparator" refers to the comparator
    which will be used within a session e.g. by SEARCH and SORT.  The
    COMPARATOR command is used to change the active comparator.



Newman, Gulbrandsen         Expires May 2007                    [Page 7]


Internet-draft                                             November 2006


    The active comparator applies to the following SEARCH keys: "BCC",
    "BODY", "CC", "FROM", "SUBJECT", "TEXT", "TO" and "HEADER".  If the
    server also advertises the "SORT" extension, then the active
    comparator applies to the following SORT keys: "CC", "FROM",
    "SUBJECT" and "TO".  If the server advertises THREAD=ORDEREDSUBJECT,
    then the active comparator applies to the ORDEREDSUBJECT threading
    algorithm.  If the server advertises THREAD=REFERENCES, then the
    active comparator applies to the subject field comparisons done by
    REFERENCES threading algorithm.  Future extensions may choose to
    apply the active comparator to their SEARCH keys.

    For SORT and THREAD, the pre-processing necessary to extract the
    base subject text from a Subject header occurs prior to the
    application of a comparator.


4.1 COMPARATOR Extension Requirements

    IMAP servers that support this extension MUST list the keyword
    COMPARATOR in their CAPABILITY data once IMAP enters authenticated
    state, and MAY list that keyword in other states.

    A server that advertises this extension MUST implement the i;ascii-
    casemap and i;octet comparators, as defined in [RFCxxxx].  A server
    intended to be deployed globally MUST implement the i;basic
    comparator, as defined in [BASIC].

    A server that advertises this extension SHOULD use i;ascii-casemap
    as the default comparator.  The selection of the default comparator
    MAY be adjustable by the server administrator, and MAY be sensitive
    to the current user.  Once the IMAP connection enters authenticated
    state, the default comparator MUST remain static for the remainder
    of that connection.

    A server that advertises this extension MUST support UTF-8 as a
    SEARCH charset.

    The COMPARATOR command is valid in authenticated and selected
    states.


4.2 Comparators and Character Encodings

    When SEARCH, SORT, THREAD or another command needs to perform
    collation operations on messages (or on the command's arguments),
    the server MUST remove MIME encoding (see [RFC2047] for headers and
    [RFC2045] for bodyparts) and convert character encodings compatibly
    before doing the collation operation.



Newman, Gulbrandsen         Expires May 2007                    [Page 8]


Internet-draft                                             November 2006


    Strings encoded using unknown character encodings should never match
    when using the SEARCH command, and should sort together with invalid
    input for the SORT and THREAD commands.


4.3 COMPARATOR Command

    Arguments: Optional comparator order arguments.

    Response:  A possible COMPARATOR response (see Section 4.4).

    Result:    OK - Command completed
               NO - No matching comparator found
               BAD - arguments invalid

    The COMPARATOR command is used to determine or change the active
    comparator.  When issued with no arguments, it results in a
    COMPARATOR response indicating the currently active comparator.
    When issued with one or more comparator order argument, it will
    change the active comparator if any comparator matches any argument.
    The COMPARATOR response will list other matching comparators if more
    than one matches the specified patterns.

    The argument "*" refers to the server's default comparator.
    Otherwise each argument is an comparator specification as defined in
    the Internet Application Protocol Comparator Registry [RFCxxxx].

        < The client requests activating a Czech comparator if possible,
          or else a generic international comparator which it considers
          suitable for Czech. The server picks the first supported
          comparator. >

        C: A001 COMPARATOR cz;* i;basic*
        S: * COMPARATOR i;basic;uca=3.1.1;uv=3.2
        S: A001 OK Will use i;basic;uca=3.1.1;uv=3.2 for collation


        < The client requests pure octet matching, then does a search
          for potential GIF files, then switches back to its usual
          comparator.  Note that this may not work on all IMAP servers,
          see RFC 3501, page 50, second paragraph. >

        C: B123 COMPARATOR i;octet
        S: * COMPARATOR i;octet
        S: B123 OK
        C: B124 SEARCH OR BODY GIF87A BODY GIF89A
        S: * SEARCH 42 69
        S: B124 OK



Newman, Gulbrandsen         Expires May 2007                    [Page 9]


Internet-draft                                             November 2006


        C: B125 COMPARATOR cz;* i;basic*
        S: * COMPARATOR i;basic;uca=3.1.1;uv=3.2
        S: B125 OK.


4.4 COMPARATOR Response

    Contents:  The active comparator.
               An optional list of available matching comparators

    The COMPARATOR response occurs as a result of a COMPARATOR command.
    The first argument in the comparator response is the name of the
    active comparator.  The second argument is a list of comparators
    which matched any of the arguments to the COMPARATOR command and is
    present only if more than one match is found.


4.5 Formal Syntax

    The following syntax specification inherits ABNF [RFC4234] rules
    from IMAP4rev1 [RFC3501], and Internet Application Protocol
    Comparator Registry [RFCxxxx].

        command-auth      =/ comparator-cmd

        resp-text-code    =/ "BADCOMPARATOR" / "BADMATCH"

        comparator-cmd    = "COMPARATOR" *(SP comp-order-quoted)

        comparator-data   = "COMPARATOR" SP comp-sel-quoted [SP "("
                        comp-name-quoted *(SP comp-name-quoted) ")"]

        comp-name-quoted  = astring
            ; Once any literal wrapper or quoting is removed, this
            ; follows the collation-name rule from [RFCxxxx]

        comp-order-quoted = astring
            ; Once any literal wrapper or quoting is removed, this
            ; follows the collation-order rule from [RFCxxxx]

        comp-sel-quoted   = astring
            ; Once any literal wrapper or quoting is removed, this
            ; follows the collation-sel rule from [RFCxxxx]








Newman, Gulbrandsen         Expires May 2007                   [Page 10]


Internet-draft                                             November 2006


5.  Other IMAP Internationalization Issues

    The following sections provide an overview of various other IMAP
    internationalization issues.  These issues are not resolved by this
    specification, but could be resolved by other standards work, such
    as that being done by the EAI group (see [IMAP-EAI]).


5.1 Unicode Userids and Passwords

    IMAP4rev1 presently restricts the userid and password fields of the
    LOGIN command to US-ASCII. The "userid" and "password" fields of the
    IMAP LOGIN command are restricted to US-ASCII only until a future
    standards track RFC states otherwise.  Servers are encouraged to
    validate both fields to make sure they conform to the formal syntax
    of UTF-8 and to reject the LOGIN command if that syntax is violated.
    Servers MAY reject the use of any 8-bit in the "userid" or
    "password" field.

    When AUTHENTICATE is used, some servers may support userids and
    passwords in Unicode [RFC3490] since SASL (see [RFC4422]) allows
    that. However, such userids cannot be used as email addresses.


5.2 UTF-8 Mailbox Names

    The modified UTF-7 mailbox naming convention described in section
    5.1.3 of RFC 3501 is best viewed as an transition from the status
    quo in 1996 when modified UTF-7 was first specified.  At that time,
    there was widespread unofficial use of local character sets such as
    ISO-8859-1 and Shift-JIS for non-ASCII mailbox names, with resultant
    non-interoperability.

    The requirements in section 5.1 of RFC 3501 are very important if
    we're ever going to be able to deploy UTF-8 mailbox names. Servers
    are encouraged to enforce them.


5.3 UTF-8 Domains, Addresses and Mail Headers

    There is now an IETF standard for Internationalizing Domain Names in
    Applications [RFC3490].  While IMAP clients are free to support this
    standard, an argument can be made that it would be helpful to simple
    clients if the IMAP server could perform this conversion (the same
    argument would apply to MIME header encoding [RFC2047]).  However,
    it would be unwise to move forward with such work until the work in
    progress to define the format of international email addresses is
    complete.



Newman, Gulbrandsen         Expires May 2007                   [Page 11]


Internet-draft                                             November 2006


6.  IANA Considerations

    The IANA is requested to add LANGUAGE and COMPARATOR to the IMAP
    Extensions registry.


7.  Security Considerations

    The LANGUAGE extension makes a new command available in "Not
    Authenticated" state in IMAP.  Some IMAP implementations run with
    root privilege when the server is in "Not Authenticated" state and
    do not revoke that privilege until after authentication is complete.
    Such implementations are particularly vulnerable to buffer overflow
    security errors at this stage and need to implement parsing of this
    command with extra care.

    A LANGUAGE command issued prior to activation of a security layer is
    subject to an active attack which suppresses or modifies the
    negotiation and thus makes STARTTLS or authentication error messages
    more difficult to interpret.  This is not a new attack as the error
    messages themselves are subject to active attack.  Clients MUST re-
    issue the LANGUAGE command once a security layer is active, so this
    does not impact subsequent protocol operations.

    Both the LANGUAGE and COMPARATOR extensions use the UTF-8 charset,
    thus the security considerations for UTF-8 [RFC3629] are relevent.
    However, neither uses UTF-8 for identifiers so the most serious
    concerns do not apply.


8.  Acknowledgements

    The LANGUAGE extension is based on a previous Internet draft by Mike
    Gahrns and Alexey Melnikov, a substantial portion of the text in
    that section was written by them.  Many people have participated in
    discussions about an IMAP Language extension in the various fora of
    the IETF and Internet working groups, so any list of contributors is
    bound to be incomplete.  However, the authors would like to thank
    Andrew McCown for early work on the original proposal, John Myers
    for suggestions regarding the namespace issue, along with Jutta
    Degener, Mark Crispin, Mark Pustilnik, Larry Osterman, Cyrus Daboo
    and Martin Duerst for their many suggestions that have been
    incorporated into this document.

    Initial discussion of the COMPARATOR extension involved input from
    Mark Crispin and other participants of the IMAP Extensions WG.





Newman, Gulbrandsen         Expires May 2007                   [Page 12]


Internet-draft                                             November 2006


9.  Relevant Standards for i18n IMAP Implementations

    This is a non-normative list of standards to consider when
    implementing i18n aware IMAP software.

      o The LANGUAGE and COMPARATOR extensions to IMAP (this
        specification).
      o The 8-bit rules for mailbox naming in section 5.1 of RFC 3501.
      o The Mailbox International Naming Convention in section 5.1.3 of
        RFC 3501.
      o MIME [RFC2045] for message bodies.
      o MIME header encoding [RFC2047] for message headers.
      o The IETF EAI working group.
      o MIME Parameter Value and Encoded Word Extensions [RFC2231] for
        filenames.  Quality IMAP server implementations will
        automatically combine multipart parameters when generating the
        BODYSTRUCTURE. There is also some deployed non-standard use of
        MIME header encoding inside double-quotes for filenames.
      o IDNA [RFC3490] and punycode [RFC3492] for domain names
        (presently only relevant to IMAP clients).
      o The UTF-8 charset [RFC3629].
      o The IETF policy on Character Sets and Languages [RFC2277].


Normative References

    [RFC2119]  Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate
               Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

    [RFC2277]  Alvestrand, "IETF Policy on Character Sets and
               Languages", BCP 18, RFC 2277, January 1998.

    [RFC2342]  Gahrns, Newman, "IMAP4 Namespace", RFC 2342, May 1998.

    [RFC3501]  Crispin, "INTERNET MESSAGE ACCESS PROTOCOL - VERSION
               4rev1", RFC 3501, March 2003.

    [RFC3629]  Yergeau, "UTF-8, a transformation format of ISO 10646",
               STD 63, RFC 3629, November 2003.

    [RFC4234]  Crocker, Overell, "Augmented BNF for Syntax
               Specifications: ABNF", RFC 4234, Brandenburg
               Internetworking, Demon Internet Ltd, October 2005.

    [RFC4422]  Melnikov, Zeilenga, "Simple Authentication and Security
               Layer (SASL)", RFC 4422, June 2006.





Newman, Gulbrandsen         Expires May 2007                   [Page 13]


Internet-draft                                             November 2006


    [RFC4646]  Philips, Davis, "Tags for Identifying Languages", BCP 47,
               RFC 4646, September 2006.

    [RFC4647]  Philips, Davis, "Matching of Language Tags", BCP 47, RFC
               4647, September 2006.

    [RFCxxxx]  Newman, Duerst, Gulbrandsen, "Internet Application
               Protocol Comparator Registry", RFC-draft-newman-i18n-
               comparator, September 2006


Informative References

    [RFC2045]  Freed, Borenstein, "Multipurpose Internet Mail Extensions
               (MIME) Part One: Format of Internet Message Bodies", RFC
               2045, November 1996.

    [RFC2047]  Moore, "MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) Part
               Three: Message Header Extensions for Non-ASCII Text", RFC
               2047, November 1996.

    [RFC2231]  Freed, Moore, "MIME Parameter Value and Encoded Word
               Extensions: Character Sets, Languages, and
               Continuations", RFC 2231, November 1997.

    [RFC3490]  Faltstrom, Hoffman, Costello, "Internationalizing Domain
               Names in Applications (IDNA)", RFC 3490, March 2003.

    [RFC3492]  Costello, "Punycode: A Bootstring encoding of Unicode for
               Internationalized Domain Names in Applications (IDNA)",
               RFC 3492, March 2003.

    [SORT]     Crispin, M. and K. Murchison, "INTERNET MESSAGE ACCESS
               PROTOCOL - SORT AND THREAD EXTENSION", draft-ietf-
               imapext-sort-17 (work in progress), May 2004.

    [METADATA] Daboo, C., "IMAP METADATA Extension", draft-daboo-imap-
               annotatemore-10 (work in progress), November 2006.

    [BASIC]    Newman, Duerst, Gulbrandsen, "i;basic - Registration of
               the Unicode Collation Algorithm (UCA)", draft-
               gulbrandsen-collation-basic (work in progress), November
               2006.

    [IMAP-EAI] Resnick, Newman, ""IMAP Support for UTF-8", draft-ietf-
               iea-imap-utf8 (work in progress), May 2006.





Newman, Gulbrandsen         Expires May 2007                   [Page 14]


Internet-draft                                             November 2006


Authors' Addresses

    Chris Newman
    Sun Microsystems
    3401 Centrelake Dr., Suite 410
    Ontario, CA  91761
    US

    Email: chris.newman@sun.com


    Arnt Gulbrandsen
    Oryx Mail Systems GmbH
    Schweppermannstr. 8
    D-81781 Muenchen
    Germany

    Email: arnt@oryx.com

    Fax: +49 89 4502 9758































Newman, Gulbrandsen         Expires May 2007                   [Page 15]


Internet-draft                                             November 2006


Intellectual Property Statement

    The IETF takes no position regarding the validity or scope of any
    Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed
    to pertain to the implementation or use of the technology described
    in this document or the extent to which any license under such
    rights might or might not be available; nor does it represent that
    it has made any independent effort to identify any such rights.
    Information on the procedures with respect to rights in RFC
    documents can be found in BCP 78 and BCP 79.

    Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any
    assurances of licenses to be made available, or the result of an
    attempt made to obtain a general license or permission for the use
    of such proprietary rights by implementers or users of this
    specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository
    at http://www.ietf.org/ipr.

    The IETF invites any interested party to bring to its attention any
    copyrights, patents or patent applications, or other proprietary
    rights that may cover technology that may be required to implement
    this standard.  Please address the information to the IETF at ietf-
    ipr@ietf.org.


Full Copyright Statement

    Copyright (C) The Internet Society (2006).  This document is subject
    to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and
    except as set forth therein, the authors retain all their rights.

    This document and the information contained herein are provided on
    an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE
    REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE
    INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR
    IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF
    THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED
    WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.


Acknowledgment

    Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
    Internet Society.







Newman, Gulbrandsen         Expires May 2007                   [Page 16]